ورود به حساب ثبت نام جدید فراموشی کلمه عبور
برای ورود به حساب کاربری خود، نام کاربری و کلمه عبورتان را در زیر وارد کرده و روی «ورود به سایت» کلیک کنید.





اگر فرم ثبت نام برای شما نمایش داده نمی‌شود، اینجا را کلیک کنید.









اگر فرم بازیابی کلمه عبور برای شما نمایش داده نمی‌شود، اینجا را کلیک کنید.





نمایش نتایج: از شماره 1 تا 3 , از مجموع 3
  1. #1
    تاریخ عضویت
    2014/04/05
    محل سکونت
    والهالا
    نوشته‌ها
    30
    امتیاز
    14,877
    شهرت
    0
    38
    کاربر انجمن

    کمک برای ترجمه

    سلام بچه ها من برای ترجمه یه جمله به انگلیسی به مشکل بر خوردم میخواستم ازتون خواهش کنم توی ترجمه بهم کمک کنید جمله اینه:
    "بررسی مضامین و درونمایه های غزلیات جامی" مشکل اصلی اینه که میخوام هردو تای مضامین و درون مایه رو دقیقا ترجمه کنم ولی معادل هایی که به ذهنم میاد برای هرو کلمه کاربرد دارن ومن کلماتی رو میخوام که مشخصا به این مفاهیم اشاره کنن.
    انسانها زیبا میاندیشند.
    زیبا سخن می گویند.
    اما
    زیبا زندگی نمی کنند.
  2. #2
    تاریخ عضویت
    2013/08/03
    نوشته‌ها
    633
    امتیاز
    27,109
    شهرت
    1
    3,905
    مدیر گرافیک
    نقل قول نوشته اصلی توسط alikh1377 نمایش پست ها
    سلام بچه ها من برای ترجمه یه جمله به انگلیسی به مشکل بر خوردم میخواستم ازتون خواهش کنم توی ترجمه بهم کمک کنید جمله اینه:
    "بررسی مضامین و درونمایه های غزلیات جامی" مشکل اصلی اینه که میخوام هردو تای مضامین و درون مایه رو دقیقا ترجمه کنم ولی معادل هایی که به ذهنم میاد برای هرو کلمه کاربرد دارن ومن کلماتی رو میخوام که مشخصا به این مفاهیم اشاره کنن.
    سلام
    من توی ترجمه تخصص ندارم ولی بنظرم اول باید ببینید آیا اصلا خود مضمون و درونمایه به فارسی معانی متفاوتی دارن یا نه. چون ممکنه معنی هردوشون دقیقا یکی باشه.
    ویرایش توسط M.Mahdi : 2018/03/08 در ساعت 19:35
    [LEFT][INDENT=2].If Plan A didn't work, the alphabet has 25 more letters[/INDENT]
    [/LEFT]
  3. #3
    تاریخ عضویت
    2014/04/05
    محل سکونت
    والهالا
    نوشته‌ها
    30
    امتیاز
    14,877
    شهرت
    0
    38
    کاربر انجمن
    ممنون از پیشنهادت ولی دنبالش گشتم توی معنا تفاوت هایی دارن حقیقتش من اینو برای عنوان پایان نامه یکی از دوستام میخوام بهشم گفتم که بهتره یکی از اینا رو حذف کنی ولی گفت قبلا با موضوعش موافقط شده و... خلاصه گیر داد که باید عنوان و خلاصه پایان نامهم رو برام ترجمه کنی توی خلاصه به مشکلی بر نخوردم ولی این جمله رو هر کاری کردم نشد گفتم بزارم توی انجمن تا شاید یکی بلد باشه.
    انسانها زیبا میاندیشند.
    زیبا سخن می گویند.
    اما
    زیبا زندگی نمی کنند.
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 3 , از مجموع 3

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •