PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : انتشار نشان آتنا و سریر آتش در نمایشگاه کتاب



argotlam
2014/04/30, 18:25
خب دوستان
امروز صادق طی یه عملیات انتحاری تونست به نت دسترسی پیدا کنه ولی نمی تونست این خبر رو بزاره به من گفت که بزارم...
قراره تو نمایشگاه کتاب تهران کتاب نشان آتنا و سریر آتش توسط نشر بهنام عرضه بشه اینم از متن خبر

به نقل از سایت نشر بهنام:

71727173

بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
10 لغایت 20 اردیبهشت ماه
سالن شبستان - راهرو 9 غرفه 3





با درود و احترام برای دوستان و علاقمندان به آثار منتشره از انتشارات بهنام.

از روز چهارشنبه 10 اردیبهشت با برپایی نمایشگاه بزرگ کتاب تهران بی صبرانه در انتظار حضور شما هستیم.

تلاش ما نیز برای شما به ثمر نشست و از روز اول نمایشگاه (البته از ظهر به بعد) برای شما 2 عنوان جدید نیز منتشر


کرده ایم که تقدیم حضورتان کنیم. اول جلد سوم از مجموعه قهرمانان کوه المپ به نام نشان آتنا، این کتاب در 616 صفحه


منتشر شده. دوم سریر آتش از مجموعه خاطرات خاندان کین در 464 صفحه. لازم بذکر است که تعدادِی از این دو عنوان


برای نمایشگاه حاضر شده که تمام تلاش خود را خواهیم کرد تا به دست کتابفروشیها نیز، حالا با فاصله 2 الی 3 روز


برسد. در بخش فروش اینترنتی قرار داده نشده چون در این ایام امکان ارسال وجود ندارد. که یقینا بلافاصله بعد از پایان کار


نمایشگاه این قسمت نیز فعال خواهد شد. البته یک نکته و آن اینکه اگر به روزرسانی در سطح سایت انتشارات کمتر انجام


شده، علت آنست که کلیت سایت تغییرات عمده کرده که بزودی از آن نیز برایتان رونمایی خواهیم کرد.


تا دیدار شما عزیزان از نزدیک، حق نگهدار....

ThundeR
2014/04/30, 18:57
دوستان الان که داریم ترجمش می کنیم... با نشر بهنام به مشکل بر نمی خوریم؟؟؟

M.Mahdi
2014/04/30, 21:56
چرا باید بر بخوریم ؟
کتابای زیادی هستن که چندین نشر مختلف ترجمش کردن .... اگه ما خودمون ترجمش کنیم عملا چیزی نمیتونن بگن اما خوب فک کنم انگیزه مترجمامون بیاد پایین ! ((99))

BOOKBL
2014/04/30, 22:50
فصلایی که مونده رو تایپ کنید خب!!!!

Cyrus-The-Great
2014/05/01, 00:21
چون ترجمه خودمون تقریبا تموم شده نه فکر نکنم. تا الان که در موقعیت های مشابه مشکلی نبوده

Prince-of-Persia
2014/05/01, 00:29
چون ترجمه خودمون تقریبا تموم شده
یه سوال
چند فصل مونده تا تموم بشه؟؟؟؟

Cyrus-The-Great
2014/05/01, 08:24
فصلایی که مونده رو تایپ کنید خب!!!!

دوست عزیز..
اولا ما فقط چون خودمون درحال ترجمه هستیم میتونیم فصل های باقیمونده رو ارائه بدیم.
دوما این کار از نظر اخلاقی و شرعی هم درست نیست.


یه سوال
چند فصل مونده تا تموم بشه؟؟؟؟

دقیقشو نمی دونم محسن جان. فقط میدونم چیزی نمونده..

JuPiTeR
2014/05/01, 13:04
دوست عزیز..
اولا ما فقط چون خودمون درحال ترجمه هستیم میتونیم فصل های باقیمونده رو ارائه بدیم.
دوما این کار از نظر اخلاقی و شرعی هم درست نیست.

دقیقشو نمی دونم محسن جان. فقط میدونم چیزی نمونده..


یه سوال
چند فصل مونده تا تموم بشه؟؟؟؟


چون ترجمه خودمون تقریبا تموم شده نه فکر نکنم. تا الان که در موقعیت های مشابه مشکلی نبوده


فصلایی که مونده رو تایپ کنید خب!!!!


چرا باید بر بخوریم ؟
کتابای زیادی هستن که چندین نشر مختلف ترجمش کردن .... اگه ما خودمون ترجمش کنیم عملا چیزی نمیتونن بگن اما خوب فک کنم انگیزه مترجمامون بیاد پایین ! ((99))


دوستان الان که داریم ترجمش می کنیم... با نشر بهنام به مشکل بر نمی خوریم؟؟؟

همین الآن قاطع اعلام میکنم این کتاب رو به هیچ وجه بیخیالش نمیشیم
میدونید چرا؟؟؟ چون فقط چهار فصلش ترجمه نشده!!
و اصلا دوست ندارم زحمت مترجم هام رو به باد بدم
هر فصل بعد از ویراستاری
فرقی نداره کی ویراست شده باشه همون روز اگه خودم بودم میزارمش!
و به امکان نداره کتابی رو که تازه نشر شده رو تایپ کنیم!