ثبت نام رایگان در پرتال زندگی پیشتاز
  • فرستادن دیدگاه بدون نیاز به وارد کردن اطلاعات
  • دسترسی به تمام فایل های کتابخانه بدون محدودیت
  • نمایش بلافاصله لینک دانلود
  • دانلود با لینک مستقیم(سرعت بیشتر)
  • ثبت نام پرتال و تالارگفتگو مجزا هستند!
  • به راهنمایی نیاز دارید؟

ایجاد حساب کاربری

جزئیات دانلود
  • ایجاد شده توسط: امیرحسین
  • ایجاد شده در: 1394-05-18
  • ویرایش شده توسط: امیرحسین
  • ویرایش شده در: 1395-02-06
  • امتیاز:
    (0 امتیازات)
پارت نخست خون المپی(فصل1تا14) داغ

توجه: در صورت کم بودن نظرات چ در انجمن چ در کتابخانه فصل‌های بعدی دیرتر ارائه می‌شوند!

با وجودی که اعضای رومی و یونانی آرگو دو در جست و جوهایشان پیشرفت زیادی داشته‌اند اما خود را ذره‌ای نزدیک‌تر به شکست دادن گایا نمی‌دیدند. همه‌ی غول‌های گایا بلا استثنا قوی‌تر از همیشه به پا خواسته‌اند و باید تا قبل از جشن اسپس که گایا برای قربانی کردن دو نیمه‌خدا نقشه کشیده است؛ متوقف شوند. گایا برای بیدار شدن به خون المپی نیاز دارد. نیمه خدایان الهام‌های بیشتر و بیشتری از جنگی وحشتناک در کمپ نیمه‌خدا دارند. لژیون رومی‌ها به فرماندهی اوکتاویان به فاصله خطرناکی از کمپ رسیده‌اند. با وجودی که قرار است پارتنوس آتنا به عنوان سلاحی مخفی به آتن برده شود اما نیمه‌خدایان می‌دانند که پارتنوس در واقع باید به لانگ ایلند برود جایی که شاید بتواند از جنگی میان دو کمپ جلوگیری کند. پارتنوس آتنا به غرب میرود و آرگو دو به شرق. خدایان که هنوز از اختلال چند شخصیتی رنج میبرند بی‌استفاده‌اند. چطور چند نیمه‌خدای جوان می‌توانند به مقاومت در برابر سپاه غول‌های قوی گایا امیدوار باشند؟ با وجود همه خطرهایی که به آتن رفتن در خود دارد آن‌ها چاره دیگری ندارند. آن‌ها همین حالا هم قربانی‌های زیادی داده‌اند و بیدار شدن گایا یعنی پایان.

لینک کوتاه فایل: http://www.pioneer-life.ir/library/download/746
اطلاعات دانلود
  • نویسنده: ریک ریوردان
  • زبان کتاب اصلی: انگلیسی
  • زبان فایل: پارسی
  • لینک این کتاب در انجمن: برو به تاپیک
  • وب ارائه دهنده: زندگی پیشتاز
باکس دانلود

دیدگاه خود را اضافه کنید.

ارسال دیدگاه به‌عنوان مهمان

0 محدودیت حروف
متن شما باید بیشتر از 10 حرف باشد
دیدگاه شما به سامانه مدیریت ارسال می‌شود!
شرایط و قوانین.
بارگذاری دیدگاه‌های قدیمی تر
  • اولا فكر كنم هفت ماه صبر صبوري مارا ثابت کرده
    دوما شما انتقاد پذیری کمی دارید ظاهرا
    سوما ما از هیچ کس طلب کار نیستیم و لحن صحبت ما ناامیدانه بود نه طلب کارانه و تندی در نظر من نبود
    چهارما به عنئان یک کاربر ماهم انتظاراتی داریم به همین دلیله که سایت شما از سایت های دیگه معروفتر و تعداد بازدید کننده و مترجمین شما بیشتر
    پنجما اگر وظیفه ندارید می تونید به بقیه سایت ها واگذار کنید
    ششما اگر ده روز یک بار برای شما دم به دقیقه باشد باید عمر طولانی داشته باشید

    پسندیدم 1 لینک کوتاه:
  • اولا فكر كنم هفت ماه صبر صبوري مارا ثابت کرده
    دوما شما انتقاد پذیری کمی دارید ظاهرا
    سوما ما از هیچ کس طلب کار نیستیم و لحن صحبت ما ناامیدانه بود نه طلب کارانه و تندی در نظر من نبود
    چهارما به عنئان یک کاربر ماهم انتظاراتی داریم به همین دلیله که سایت شما از سایت های دیگه معروفتر و تعداد بازدید کننده و مترجمین شما بیشتر
    پنجما اگر وظیفه ندارید می تونید به بقیه سایت ها واگذار کنید
    ششما اگر ده روز یک بار برای شما دم به دقیقه باشد باید عمر طولانی داشته باشید

    خیر بنده عمری طولانی ندارم
    و در جواب صبرتون
    کدوم یک از شما در انجمن نظر دادین؟
    حتی من که قبلا که این مسئولیت رو نداشتم نظرات رو می خوندم هیچ کدوم از دوستان معترض رو به عنوان تشکر کننده ندیدم
    تا فصول به سرعت ارائه می شه همه به به و چه جه می کنن. و جالب اینه که بیشتر کاربر ها حتی زحمت تشکر هم به خودشون نمی دن. بعد فکر می کنن این ماییم که اون‌ها رو نادیده می گیریم. وقتی در باکس نظرات می بینیم که نادیده گرفته می شیم، چ دلیلی داره که دانلودر ها رو اکرام کنیم؟
    و در مورد سایت ها
    شما برید نگاه کنید اون‌ها تو پروژه های خودشون هم موندن! شما می تونید یه سایت خوش قول رو به من معرفی کنید.
    و در مورد لحن تندتون. لحن پیام قبلیتون تندی نداشت اما پیماتون تو بخش های دیگه کتاب خونه مصداق بارز حرف بنده هست.
    و با تمام این اوصاف؛
    ما به کاربرامون و نظراتشون اهمیت می دیم. و نقدشون به کار ماهم قابل پذیرشه. به شرطی که در رعایت ادب باشه و اون وقت پاسخمون هم در خور شان و منزلت کاربرهای عزیزمونه.
    با تشکر از نظرتون

    پسندیدم 0 لینک کوتاه:
  • والا من که سپاس گذارم از ترجمه خوب و با کیفیتتون .
    بالاخره ترجمه حرفه ای و روان طول میکشه دیگه ، بعضی از کتاب های دیگه که غیر حرفه ای ترجمه شدن رو بخونید قسمتایی از داستانو اصلا ادم متوجه نمیشه . در کل ترجمه کاره سختیه ، ترجمه و ویراست و هست گرافیک و تایپ هست همه اینا سخت و وقت گیره که زندگی پیشتاز همه رو داره به بهترین شکل ارائه میده و ما خواننده ها به نظرم حداقل کاری که میشه کرد دادن دلگرمی به مترجمینه
    بعدشم دمه بچه های خوب تیم ترجمه گرم که دارن رایگان و مجانی برای کمک به دنیای کتاب وقتشون رو میذارن و پروژه ها رو به خوبی ترجمه میکنن
    و یه دنیا تشکر از ThundeR عزیز که به نظرات ما توجه میکنن و وقت میذارن و دونه به دونه جوابمون رو میدن
    خدایی به نظرم به جایه انتقاد ، پیشنهاد باشه خیلی قشنگ تره
    خسسسسسسسته نباشید

    پسندیدم 2 لینک کوتاه: پاسخ
  • مهمان - داوین

    این کتاب عالیه. ممنون از ترجمه فوق العاده و روانتون :roll:

    پسندیدم 2 لینک کوتاه: پاسخ
  • تشکر زیاد.....خسته نباشید

    پسندیدم 2 لینک کوتاه: پاسخ
  • مهمان - kesandra.

    واقعا کار ترجمتون عالیـــــــــــــــه بچه ها!
    خسته نباشیــــــــــــد! :lol: شما ها واقعا واقعا واقعا واقعا واقعا... تک و پیشتاز هستید! یه دنیا ممنون :-)

    پسندیدم 2 لینک کوتاه: پاسخ
  • مهمان - متینتونم!!

    اوووووففف این سایت هزارتو بابامونو در اورد خخخ اخر هفته منتظر فصل جدید ...فقط دعا کنیم به ماه نکشه...والا من دیگه از شخصیتمم گذشتم...
    خو وقتی نمیتونن از پسش بر بیان چرا پروژه رو قبول میکنن؟؟؟

    پسندیدم 1 لینک کوتاه: پاسخ
  • مهمان - متینتونم!!

    شما خیلی پرکار و خوش قولید تا اینجا:)) ..مرسی چش نخورین!!!

    پسندیدم 1 لینک کوتاه: پاسخ
  • خ ممنون ک ترجمه این کتابو ب عهده گرفتید.

    پسندیدم 1 لینک کوتاه: پاسخ
  • خیلی ممنون! خسته نباشین :) خدا قوت :)

    پسندیدم 1 لینک کوتاه: پاسخ
Pioneer-life با همراه شدن و همکاری دو گروه pioneer-group و life-gate با هدف ارتقا کیفیت و خدمتی عظیم تر و منسجم تر به تمامی دوست داران کتاب‌های فانتزی در سال 1392 تشکیل شده است. پس از یک سال کسب تجربه و فعالیت هر یک از گروه‌ها در این زمینه و اقدامات فراوان آنها؛ اکنون با حضور این گروه امیدواریم بتوانیم با نیرویی جدید و روز افزون در راستای پیش برد و گسترش این هدف گام برداریم. زندگی پیشتاز توسط فناوری اطلاعات ونوس میزبانی و پشتیبانی می‌شود.
طراحی: JuPiTeR
اجرا: Mr.Sohrab